Gypsy Fire

“Evocative and exciting” (Las Vegas Review-Journal) describes The Compañia Flamenca Jose Porcel, founded in Madrid, Spain and is one of the premier dance troupes to present this enthralling art form. The Company displays the tradition of flamenco with live musicians, vocalists, and dancers. Due to their success on the North American Tour in the 2008-2009 season, The Compañia Flamenca Jose Porcel returns to the United States and Canada in the 2011-2012 season to present their new program “Gypsy Fire,” which presents the purest, oldest, and most fiery forms of flamenco.

The dates of the performances are October 28, 2011 and October 29, 2011 at 8:00 pm  at the George Mason University Center for the Arts. The program is 110 minutes. Before the show, people will have the opportunity to hear a pre-performance discussion with one of the company members. Tickets range from $22, $36, and $44.

Hispanic Culture Review received these photographs of Peru taken by Francisco J. Montero, from Washington D.C. His visual work has been published in Equiery MagazineDiplomatic Connections MagazinePolo Player’s Magazine and Hispanic Culture Review. Thank you, Francisco, for your collaboration.
Readers are welcome to publish their pictures in our blog and may send them to hcr@gmu.edu or hcr.gmu@gmail.com.

Against the new orthographic reform

The new edition of the Ortografía de la lengua española (the Spanish Language Orthography), a publication of the Spanish Royal Language Academy (Real Academia Española, RAE), has caused debate in several Internet forums. This is according to the webpage of the RAE, an academy of professionals that works to maintain the unity and purity of the Spanish language.
Some of the most controversial rules are: the distinction of the “Greek i” (y) for “ye”, as well as the removal of the accent from the word “guión” (“script”) and the use of the accent to differentiate “solo” and “sólo” (“alone” and “only”, respectively).
Members of the social networking site Facebook have also created pages criticizing these standards. These pages are: “Me declaro objetor de conciencia de la nueva ortografía de la RAE” ( I declare myself a conscientious objector of the RAE’s new orthography), “No me gusta la nueva reforma ortográfica de la RAE ):” (I do not like the new orthographic reform of the RAE), among others. Some Internet users have also written negative remarks on Twitter.
Behind their casual criticism is perhaps a deeper polemic. Many Spanish speakers have been concerned by the RAE’s marketing practices since its governing committee appointed Victor García de la Concha as the Academy’s director. Some of them have commented on this situation in blogs such as Addenda & Corrigenda.
As stated on the RAE’s webpage, the approval of the new edition of the Ortografía de la lengua española will be formally announced on November 28, 2010 at the Guadalajara International Book Fair in Guadalajara, Mexico. The new orthography is scheduled to be published in late December.